本报记者徐振华
最近,马来西亚提出了在东南亚国家联盟(东盟)中给予马来语某种官方地位的倡议,引起了东盟内部的讨论。东南亚是一个民族、语言和宗教高度多样化的地区。在此背景下,东盟10个成员国的官方语言各不相同,作为一个整体,东盟以英语为唯一工作语言。
新加坡新闻频道(CNA)4月7日发表评论指出,这并不是马来西亚第一次提出给予马来语在东盟的官方地位:马来西亚现任总理伊斯梅尔日前表示,马来语应该是东盟的“第二语言”,以“将马来西亚的国语提升到国际水平”;2017年,马来西亚总理纳吉布提出将马来语作为东盟的“主要和官方语言”。
当纳吉布在2017年首次提出类似建议时,东盟内部几乎没有任何回应。CNA发表的评论指出,伊斯梅尔似乎吸取了教训,所以他使用了“第二语言”一词,这将比纳吉布提出的让马来语成为东盟“主要语言”更有吸引力。
马来人的地位
据报道,如果马来西亚让马来语成为东盟“第二语言”的提议成真,并不意味着马来语将在东盟取代英语,只是让马来语成为东盟的补充工作语言。
事实上,马来语在东盟被广泛使用。马来语是马来西亚、新加坡和文莱的官方语言,印尼语是印尼的标准马来语,印尼语和马来语可以相互交流。在泰国南部、菲律宾南部,甚至缅甸和柬埔寨的部分地区,都有可能找到以马来语为通用语言的地区或社区。
马来西亚《新海峡时报》4月4日报道,约45.8%的东盟人口用不同形式的马来语交流。除了东盟,斯里兰卡、东帝汶等国家也有说马来语的。
基于此,伊斯梅尔说,“我们没有理由不能让马来语成为东盟的官方语言之一。”他还说,他已经在与其他东盟国家的领导人讨论此事,并寻求其他马来语国家的支持。
《新海峡时报》援引分析称,伊斯梅尔可能参考了欧盟模式:欧盟有24种官方语言和3种工作语言——英语、法语和德语。
据越南通讯社4月6日报道,印尼也有将印尼语提升为东盟官方语言之一的意向。印度尼西亚教育、文化、研究和技术部部长纳迪姆·安瓦尔·马卡里姆(nadeem an war Makarim)4月5日表示,印尼语在历史、法律和语言方面都有优势,它已经成为世界上东南亚国家使用最广泛的语言。
《新海峡时报》的报道还提到,虽然将马来语定为东盟官方语言,然后推广到整个地区甚至全世界的愿景颇具吸引力,但印尼、文莱和马来西亚敲定一个三国都认可的语言名称并不容易。毕竟对于这三个国家来说,同源语言可能有三个不同的名字:印尼语、文莱语和马来语。
如果东盟的官方语言马来语最终可以用Bahasa Nusantara的名字来指代,那么这个提议就更有说服力了。据央视新闻报道,马来西亚国家语言出版局主席阿旺·沙里扬4月2日表示,马来西亚和印尼已达成协议,共同推动马来语成为东盟官方语言和国际通用语言。
不过,印尼和马来西亚在推动这一想法方面的合作细节仍不得而知,印尼似乎对此并不热心。据《雅加达邮报》报道,纳迪姆似乎并不完全接受马来西亚的提议。他说:“作为一名部长,我当然会拒绝这个提议。但是,我们的友好国家(马来西亚)已经许下愿望,要让马来语成为东盟的官方语言。那么这就需要在地区层面进行进一步的讨论。”
多元化的艰难平衡
《雅加达邮报》6日的社论指出,虽然东盟有大量讲马来语的人口,但印尼也必须考虑越南、泰国、菲律宾、柬埔寨等其他东盟国家的感受。这些国家可能会怀疑,这一提议的背后不仅与语言有关,还有某种种族至上的议程。
社论提到,虽然印尼总统佐科以“微笑”回应伊斯梅尔对马来语的想象,但让他感到高兴的是两国关于印尼劳工的谅解备忘录。
印尼首都雅加达是东盟秘书处所在地,印尼也是东盟最大的经济体。《雅加达邮报》文章称,佐科的笑容是典型的“爪哇人的笑容”,意思是他不一定接受马来西亚的提议。对印尼来说,不讲马来语的国家的情绪是必须考虑的,东盟团结是佐科必须密切关注的课题。印尼外长雷特诺也表示,伊斯梅尔的想法还有待研究,这表明印尼尚未批准这一提议。
《新海峡时报》援引分析称,1967年用英文签署《东盟宣言》时,就已经奠定了英语是东盟事实上的工作语言的基础;英语还有助于东盟与联合国和其他重要的地区组织交流。CNA的评论还提到,使用英语可以确保东盟国家处于公平的竞争环境中,而不是像马来语一样成为某个特定国家的语言。
对东盟来说,协商一致是一项重要原则。只要有一个国家不支持某项提案,它就无法实施。CNA评论说,对于东盟来说,南海争端、乌克兰危机和缅甸危机等地区热点问题是更重要的问题,马来语官方地位的想法只能放在第二优先的位置。
编辑:胡振清图片编辑:蒋立东
校对:蒙銮